480. A’ Selyem-eresztésnek módja...
... az-az: Elégséges le-irása annak, miképen kellessék Eperj-Fákat, és Selyem-Eresztő-Bogarakat szaporítani, azokra gondot-viselni, a’ Selymet jól kikészíteni, és haszonra fordítani. Fordíttatott Németböl Magyarra 1752-dik Esztendőben.
Szebenben, 1754. Sárdi Sámuel ny. 96p.
Az első magyar nyelvű selyemtenyésztési munka. Az eredeti német mű szerzőjét nem ismerjük, a fordító egyes források szerint a nyomdász, Sárdi Sámuel volt. Magyarországon a XVII. század végén egy olasz kezdett selyemhernyó-tenyésztésbe először. A fellendülés Mária Terézia korában indult meg. Ő alapította az első iskolát Eszéken, és királyi biztosul kinevezte Sollenghi Károlyt. Az újabb fellendülés a reformkorban, a magyar ipar születése idején jött el. Ekkor foglalkozott az üggyel Wesselényi és Kossuth mellett Széchenyi is, aki már a Hitelben is írt erről. 1840-ben jelent meg a legjelentősebb mű a témában, a „Selyemrül”.
Korabeli papírkötésben.
Kikiáltási ár: 120 000,-
A darab a Hereditas Antikvárium 2025. október 3-án lezajlott 17. árverésének tétele, az aukciót követően nem megvásárolható. / This item is a lot from Hereditas Antikvárium’s 17th auction, which took place on 3 October 2025, and it cannot be purchased after the auction.





