460. Kaszoni Janos: Rövid Igazgatas...
... A’ Nemes Magyar Országnak és hozzá tartozo Részeknek szokott Teorveny Folyasirol Mellyet, Nemzetes Veres-Marthi Ciko Mihaly Uram Keresere; Deákbol Magyar nyelvre forditott ~ Váradgyán.
Gyula-Fejér-Váratt, 1647. Ciko Mihaly költségén... Brassai Major Marthon ny. (7)+302 [recte 292]+(3)p.
Kitonich János a peres eljárások magyarországi szokásjogáról írt latin nyelvű kézikönyvének fordítása. Kászoni János az erdélyi fejedelmi nagyobb kancellária írnoka volt. A mű korának egyetlen tudományos igényű, magyar vonatkozású jogi kézikönyve volt, jelentőségét mutatja, hogy a XVII. század második felétől a XIX. század végéig a magyar törvények hivatalos kiadásainak függelékeként szerepelt. Az RMNy két változatát ismerteti. Egy lapot egy súlyos, értelemzavaró hiba miatt (a „curialisnak” kifejezés helyett a „Christusnak” szó került bele) újranyomtak, de ekkor már 200 példány elhagyta a nyomdát. Így a hibás szöveg az „A”, a javított a „B” variáns. Darabunk a ritkább előbbi egyike, itt a téves szöveget áthúzták, és tollal beírták a helyeset. Ritka kiadás, árverésen való felbukkanásának nem találtuk nyomát.
A kötet elején és végén található kézírásos bejegyzések nagy része a kötet tartalmához kapcsolódik, és magyar nyelven íródott. Emellett egy latin vers és a karácsonnyal kapcsolatos jóslások olvashatók.
Vaknyomásos, korabeli bőrkötésben. Az utolsó lapok alján nedvességfolttal, néhány levele javítva (ez a szöveget nem érinti).
RMNy 2171.; RMK I 791.
Kikiáltási ár: 400 000,-
A darab a Hereditas Antikvárium 2025. október 3-án lezajlott 17. árverésének tétele, az aukciót követően nem megvásárolható. / This item is a lot from Hereditas Antikvárium’s 17th auction, which took place on 3 October 2025, and it cannot be purchased after the auction.





