top of page
263.  Kosztolányi Dezső (1885-1936) író, költő...

263. Kosztolányi Dezső (1885-1936) író, költő...

... „Az aranykapunál” című versének autográf kézirata.

Nyilván sokan felkapják fejüket az ismeretlen címet olvasva. Noha az „Új Idők” folyóirat 1910. évi 26. számában még így jelent meg, később a „Párizs” címet kapta. A szöveg nem csupán néhány írásjelben, hanem jelentősen eltér a végleges változattól. A francia fővárosban született, és a költő ekkor még nyilván a fenti címet szánta neki. Tételünket különösen érdekessé teszi a mellékelt kísérőlevél. A „Nagyságos szerkesztő úr” megszólítás Bíró-Balogh Tamás irodalomtörténész szerint valószínűleg Kiss Józsefet, „A Hét” főszerkesztőjét takarja, bár szóba jöhet esetleg Herczeg Ferenc (az „Új Idők”-ben jelent meg a költemény először), valamint Andor József (az Élet” című lapban is jelentek meg cikkei) neve is.  Ezt írja: „sok bűnöm expiálásául itt küldök egy verset, sietve küldöm, minthogy párisi és nekem kedves is, aktuális is”. Panaszkodik, hogy nincs ideje mást is írni, majd megjegyzi, hogy a jövő héten hazatér. Az időszűke oka feltehetően a „Madame Frou Frou” művésznévre hallgató táncosnő, akiről egy unokatestvérének, Csáth Gézának írt levélben ezt írja: „Nevetek mindenen. Ez a szerelem. Parisba semmiért nem érdemes jönni, csak ezért...” A hölgy valószínűleg jövetele eredeti célját, a Rainer Maria Rilkével való találkozás lehetőségét is háttérbe szorította. Darabunk mindenképpen további kutatást érdemel.

2, illetve 1 beírt oldal. Kelt: Párizs, 1909. VI. 1.

Poss.: Vasberényi Géza gyűjteményi borítékjában.

 

Kikiáltási ár: 800 000,-

 A darab a Hereditas Antikvárium 2025. október 3-án lezajlott 17. árverésének tétele, az aukciót követően nem megvásárolható. / This item is a lot from Hereditas Antikvárium’s 17th auction, which took place on 3 October 2025, and it cannot be purchased after the auction.

bottom of page