top of page
10.	Szent Biblia.

10. Szent Biblia.

... Az Egesz Keresztyénségben bé-vött Régi Deák bötűből Magyarra forditotta... Káldi György Pap.

Béchben, 1626. Formika Máté. 1t. (metszett címlap)+(2)+1176 [recte 1196]+(32)+44p.

Az első teljes magyar nyelvű katolikus biblia. Fordítója Káldi György jezsuita szerzetes volt. Pázmány Péter felszólítására kezdett hozzá a munkához 1605-ben. Kéziratát két év alatt készítette el. A végleges változat Pázmány, Bethlen Gábor és a bécsi udvar támogatásával jelent meg. A magyar nyelvre gyakorolt hatása a Károlyi-féle fordításéhoz mérhető. A XX. század közepéig használták, több kiadást megért. A díszcímlap kétféle változatban ismert, példányunk a gyakoribb, „B” variáns darabja.

Díszesen aranyozott gerincű, XVIII. századi bőrkötésben. A gerinc felső peremén kis repedéssel, az alsó részen, valamint a kötéstáblák sarkain sérüléssel, előbbinél kisebb hiánnyal. Az enyhén körülvágott metszett címlapot felkasírozták. A levelek egy részén halvány nedvességfolttal. Az első két lap alsó részén kis javítással (előbbinél ez a szöveget is érinti).

RMNy 1352.; RMK I 551.

 

Kikiáltási ár: 500 000 Ft

    bottom of page